Судебное дело №158 (3-е подсудимых) [ст. 56, 107 ч.1 УК СА]

Модератор: грузовичок Лёва

Закрыто
Аватара пользователя
Блайден
Гуру
Сообщения: 1090
Зарегистрирован: 18 апр 2012, 21:44
Репутация: -9
Ник в игре: Vito Covallini

Судебное дело №158 (3-е подсудимых) [ст. 56, 107 ч.1 УК СА]

Сообщение Блайден »

Кому: в Верховный Суд штата Сан Андреас
Потерпевший/Гос. обвинитель: SAPD
Обвиняемый/Подсудимый: Льюис Ферручио, Роберт Караваджо, Джеймс Фавалоро.
Иск по рассмотрению уголовного дела № 206
___ 02.11.2013 около 22:45, в 911 поступил вызов о вооруженном ограблении ликеро-водочного магазина в Блюберри. На вызов выехали офицеры департамента полиции штата Сан Андреас (Далее САПД) Тейлор и Гилберт. По приезду, офицерами САПД был обнаружен черный Буррито, скрывающийся с места преступления. Офицеры САПД вступили в погоню, в ходе которой черный Буррито был остановлен. На место был вызван детектив Джон Пэйн. В ходе проведения следственных мероприятий, место преступления было досконально осмотрено, были собраны все обнаруженные улики. Со всех улик были сняты отпечатки пальцев. Также на место преступления было вызвано федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям (Далее FEMA), для доставки нападавших и потерпевших в госпиталь.
08.11.2013 примерно в 20:00 FEMA вызвала детектива Джона Пэйна в госпиталь для допроса свидетеля Джозефа Гилберта. Приблизительно в 20:45 в ходе взятия показаний у свидетеля, было установлено, что на него было совершенно нападение. Также, свидетель утверждает что из заведения был украден ящик алкогольной продукции.
09.11.2013 примерно в 21:30 в ходе взятия показаний у нападавшего Льюиса Ферручио, было установлено, что Ферручио организовал все ограбление сам, а огнестрельное оружие было приобретено у неизвестного мужчины в неблагополучном районе не имея на то лицензии. Также было установлено что Льюис Ферручио был ранен в область таза кассиром, который находился в заведении во время ограбления.
11.11.2013 примерно в 18:20 в ходе взятия показаний у нападавшего Роберта Караваджо, было установлено, что Роберт Караваджо хотел открыть огонь в кассира однако решился руки, позже кассир вышел из заведения, после чего в кассира выстрелил Джеймс Фавалоро. Также, нападавший утверждает что организатор - Джеймс Фавалоро, а фургон на котором уходили подозреваемые также принадлежит Джеймсу Фавалоро.
12.11.2013 примерно в 18:25 в ходе взятия показаний у нападавшего Джеймс Фавалоро, было установлено, что Джеймс Фавалоро огонь из ружья не открывал и не хотел скрываться от погони. Также было установлено, что Льюис Ферручио организовал ограбление.


___На основании выше изложенного,
Департамент Полиции штата Сан Андреас требует:
1. Признать гражданина Льюиса Ферручио виновным в совершении инкриминируемых действий согласно статье 56 части 2 и статье 107 части 1 уголовного кодекса штата Сан Андреас.
2. Признать гражданина Джеймса Фавалоро виновным в совершении инкриминируемых действий согласно статье 56 части 2 и статье 107 части 1 уголовного кодекса штата Сан Андреас.
3. Признать гражданина Роберта Караваджо виновным в совершении инкриминируемых действий согласно статье 56 части 2 и статье 107 части 1 уголовного кодекса штата Сан Андреас.


___К уголовному иску так же прилагается:
Копия уголовного дела:
Hellray писал(а):
Изображение
ДЕЛО № 206
Статус: [ОТКРЫТО]
Классификация:
Оранжевый - дело повешенного приоритета, повышенный риск, присутствует факт совершения преступления, подозреваемый (-ые) особо опасные, требуется особая бдительность. Уровень допуска обычный.
Куратор: Детектив 1-го класса Джон Пэйн.
Сотрудники: Детектив 1-го класса Джон Пэйн.
Суть дела: 02.11.2013 около 22:45, в 911 поступил вызов о вооруженном ограблении ликеро-водочного магазина в Блюберри. На вызов выехали офицеры департамента полиции штата Сан Андреас (Далее САПД) Тейлор и Гилберт. По приезду, офицерами САПД был обнаружен черный Буррито, скрывающийся с места преступления. Офицеры САПД вступили в погоню, в ходе которой черный Буррито был остановлен. На место был вызван детектив Джон Пэйн. В ходе проведения следственных мероприятий, место преступления было досконально осмотрено, были собраны все обнаруженные улики. Со всех улик были сняты отпечатки пальцев. Также на место преступления было вызвано федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям (Далее FEMA), для доставки нападавших и потерпевших в госпиталь.
08.11.2013 примерно в 20:00 FEMA вызвала детектива Джона Пэйна в госпиталь для допроса свидетеля Джозефа Гилберта. Приблизительно в 20:45 в ходе взятия показаний у свидетеля, было установлено, что на него было совершенно нападение. Также, свидетель утверждает что из заведения был украден ящик алкогольной продукции.
09.11.2013 примерно в 21:30 в ходе взятия показаний у нападавшего Льюиса Ферручио, было установлено, что Ферручио организовал все ограбление сам, а огнестрельное оружие было приобретено у неизвестного мужчины в неблагополучном районе не имея на то лицензии. Также было установлено что Льюис Ферручио был ранен в область таза кассиром, который находился в заведении во время ограбления.
11.11.2013 примерно в 18:20 в ходе взятия показаний у нападавшего Роберта Караваджо, было установлено, что Роберт Караваджо хотел открыть огонь в кассира однако решился руки, позже кассир вышел из заведения, после чего в кассира выстрелил Джеймс Фавалоро. Также, нападавший утверждает что организатор - Джеймс Фавалоро, а фургон на котором уходили подозреваемые также принадлежит Джеймсу Фавалоро.
12.11.2013 примерно в 18:25 в ходе взятия показаний у нападавшего Джеймс Фавалоро, было установлено, что Джеймс Фавалоро огонь из ружья не открывал и не хотел скрываться от погони. Также было установлено, что Льюис Ферручио организовал ограбление.


На данном этапе гражданам Джеймсу Фавалоро, Роберту Караваджо и Льюису Ферручио были предъявлены обвинения в совершении инкриминируемых действий согласно статье 56 части 2 А Уголовного кодекса штата Сан Андреас, а также статье 107 части 1 Уголовного кодекса штата Сан Андреас.
Bliden писал(а):Статья 56. Грабеж
2. Грабеж, совершенный:
- группой лиц по предварительному сговору;
- с незаконным проникновением в жилище, помещение либо иное хранилище, -
наказывается лишением свободы на срок от 5 до 12 лет, с конфискацией имущества
Bliden писал(а):Статья 107. Незаконные приобретение, передача, сбыт, хранение, перевозка или ношение оружия, его основных частей, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств.
1. Незаконные приобретение, передача, сбыт, хранение, перевозка или ношение огнестрельного оружия, его основных частей, боеприпасов взрывчатых веществ или взрывных устройств -
наказывается штрафом в размере от 60.000$ до 150.000$ либо лишением свободы на срок от 3 до 6 лет
Брифинг:
1. Осмотреть место преступления и собрать все улики.
test  Заметка №1 от 03.11.13 "Место преступления"
В ходе осмотра места преступления были обнаружены гильзы от ружья 12-го калибра (Улика №2063) в помещении магазина, так же были обнаружены: автомобиль Буррито без гос номеров (Улика №2061); ружье 12-го калибра найденное в салоне фургона между сидений (Улика №2062); окровавленное ружье 12-го калибра найденное в помещении магазина (Улика №2064); окровавленный пистолет 9-и мм обнаруженный в помещении магазина (Улика №2065); кассовый аппарат найденный на пассажирском сиденье (Улика №2066); кровь в салоне фургона (Улика №2067). Исходя из найденных улик, можно понять что преступление было тщательно спланировано. Похоже, сначала из машины вышли двое людей, которым в последствии нанесли увечья.
2. Отправить все улики на экспертизу.

3. Провести допрос всех нападавших.
test  Заметка №2 от 12.11.13 "Показания"
После проведения всех допросов всех нападавших и сравнения их показаний, были обнаружены расхождения в показаниях. Удалось выяснить что черный фургон принадлежит Джеймсу Фавалоро, а организатор - Льюис Ферручио.
Подозреваемый:
test  Подозреваемый№20601 - Джеймс Фавалоро
Фамилия: Фавалоро.
Имя: Джеймс.
Возраст: 37.
Фотография: Изображение
Описание внешности: Черная шляпа, дешевый деловой костюм.
Гражданство: США
Имущество:
  • Резиденция: Снимает комнату в доме номер 268, Диллимор.
  • Автомобиль: Черный Буррито SA 1070 JF ; Белый Ранчер SA 1232 JF.
  • Бизнес: Отсутствует.
Телефон: 79-149
Место работы: Безработный.
test  Подозреваемый№20602 - Льюис Ферручио
Фамилия: Ферручио
Имя: Льюис
Возраст: 37
Фотография: Изображение
Описание внешности: Итальянские черты. Постоянно курит, и всегда носит шляпу. Был задержан в представительном костюме.
Гражданство: США
Имущество:
  • Резиденция: Снимает комнату в доме номер 268, Диллимор.
  • Автомобиль: Черный Эсперанто SA 491 LF
  • Бизнес: Отсутствует.
Телефон: 539-14
Место работы: Водитель автобуса.
test  Подозреваемый№20603 - Роберт Караваджио
Фамилия: Караваджио.
Имя: Роберт.
Возраст: 46.
Фотография: Изображение
Описание внешности: Невысокого роста, упитанного телосложения, всегда гладко выбрит, волосы коричневые с сединой на висках, зачесаны назад.
Гражданство: США
Имущество:
  • Резиденция: Снимает комнату в доме номер 265, Диллимор.
  • Автомобиль: Синий Виллард SA 787 RC
  • Бизнес: Отсутствует.
Телефон: 184-06
Место работы: Безработный.
Мотив: Особого мотива в преступлении не установлено, вооружённая группа руководствовалась планом по похищению денежных средств.
Свидетели:
Джозеф Гилберт - продавец в ликеро-водочном магазине, находился во время ограбления на смене.
Улики:
Улика №2061 - Автомобиль Буррито без государственных номеров.
Улика №2062 - Ружье 12-го калибра, найденное между сидений.
Улика №2063 - Множество гильз от ружья 12-го калибра в магазине.
Улика №2064 - Окровавленное ружье 12-го калибра, найденное в магазине.
Улика №2065 - Окровавленный пистолет 9-и мм, найденный в магазине.
Улика №2066 - Кассовый аппарат найденный на пассажирском сиденье.
Документация:
test  Показания потерпевшего Гилберта
Потерпевший был на смене во время ограбления, в потерпевшего стреляли. Во время ограбления также в магазине были ещё два человека, украли ящик алкогольной продукции, личности не установлены. Нападавшие вломились в магазин с огнестрельным оружием: пистолет 9-и мм, ружьем 12-го калибра. Приказывали всем лечь на пол. Потерпевший отполз в служебное помещение, затем нападавшие его оглушили ударом по голове, после чего обыскали кассовый аппарат и забрали его. Потерпевший включил свою рацию и вызвал полицию, затем взял своё солевое ружье, которое ему подарил Джонатан Гилберт и принялся стрелять в нападавших. Подстрелив двух нападавших, вышел из помещения, после чего неизвестная личность выстрелила ему в область таза и потерпевший потерял сознание.

Детективом Джоном Пэйном
с моих слов записано верно и соответствует действительности

Gilbert
test  Аудиозапись показаний потерпевшего Гилберта
[22:43:22] "Приступим.", - сказал John Payne,{C2A2DA} нажав кнопку "Старт" на диктофоне.

[22:43:30] John Payne произнес: Имя, фамилия, род деятельности?

[22:43:54] Joseph Gilbert произнес: Джозеф Гилберт, в данный момент офицер полиции

[22:44:22] John Payne произнес: В момент ограбления вы были на смене в ликеро-водочном магазине?

[22:44:26] Joseph Gilbert произнес: Верно

[22:44:48] John Payne произнес: Вы запомнили пострадавших? Хотя, это не имеет значения. Они уже задержаны.

[22:45:02] Joseph Gilbert произнес: Пострадавших? Может нападавших?

[22:45:11] Joseph Gilbert произнес: Хотя, думаю они тоже не плохо пострадали

[22:45:13] John Payne произнес: Ну, нападавших. Да... Кто кроме Вас был в то время в магазине?

[22:45:24] Joseph Gilbert произнес: В магазине находилось еще 2 человека

[22:45:31] Joseph Gilbert произнес: Какая то деревенщина и негр

[22:45:43] John Payne произнес: А вы их запомнили? Может имя знаете или где живут?

[22:45:46] Joseph Gilbert произнес: Кто то из этих ублюдков украл у меня ящик пива и пару бутылок ликера

[22:46:17] Joseph Gilbert произнес: Имя не знаю, где живут тоже, просто рядовые покупатели

[22:46:45] John Payne произнес: Жаль. Думаю их нам допросить не удастся. Какие были действия нападавших? Они сразу открыли огонь или требовали денег?

[22:47:01] Joseph Gilbert произнес: Они вломились в магазин с оружием на перевес

[22:47:07] Joseph Gilbert произнес: Сказали всем лечь на пол.

[22:47:18] John Payne произнес: В общем, опишите всю картину что Вы увидели. Подробнее, пожалуйста.

[22:47:25] Joseph Gilbert произнес: Я отполз в свою коморку, где меня догнал один из них и огрел по бошке.

[22:47:35] Joseph Gilbert произнес: Он сразу убежал ковыряться в кассе

[22:47:48] Joseph Gilbert произнес: Я включил свое радио и вызвал полицию

[22:47:59] Joseph Gilbert произнес: Потом достал свое ружье

[22:48:13] Joseph Gilbert произнес: И нападавшие стали пострадавшими

[22:48:20] John Payne произнес: Ружье? А с этого момента подробнее. Откуда у вас ружье? И есть ли лицензия?

[22:48:51] Joseph Gilbert произнес: Ружье - подарок Джонатана Гилберта

[22:49:07] John Payne произнес: Шефа полиции... Ладно, а лицензия у Вас есть?

[22:49:11] Joseph Gilbert произнес: Он подарил мне его когда узнал в какой глуши я живу

[22:49:25] Joseph Gilbert произнес: Он сказал он все оформит, да и ружье стреляло то ли солью толи чем

[22:49:30] Joseph Gilbert произнес: Не боевое, в общем

[22:49:38] Joseph Gilbert произнес: Никто же не умер?

[22:49:50] Joseph Gilbert произнес: В общем подстрелил я двух засранцев

[22:49:53] Joseph Gilbert произнес: Вышел на улицу

[22:49:55] John Payne произнес: Солевое ружье? Хорошо, отлично. А почему в салоне фургона была обнаружена кровь? Соль так подействовала?

[22:50:17] Joseph Gilbert произнес: Может быть

[22:50:27] Joseph Gilbert произнес: Так вот, я вышел на улицу

[22:50:31] John Payne произнес: А один из нападвших был отправлен в больницу без пальцев. Это тоже соль?

[22:50:35] Joseph Gilbert произнес: И тут я поймал чьюто пулю в жопу

[22:50:41] Joseph Gilbert произнес: А потом я отключился

[22:50:43] Joseph Gilbert произнес: Конец

[22:51:01] John Payne произнес: Отвечайте на мой вопрос. Кто-то стрелял кроме Вас и напдавших или вы отстрелили ему пальцы?

[22:51:19] Joseph Gilbert произнес: Пальцы, я думаю пальцы острелил я

[22:51:39] John Payne произнес: А это уже статья, вы знали?

[22:52:07] Joseph Gilbert произнес: Знаете, когда к вам вламываются три упыря с пушками - плевать на статью

[22:52:12] Joseph Gilbert произнес: И это была самооборона

[22:52:22] Joseph Gilbert произнес: Хотите мне, что-то предъявить?

[22:52:26] John Payne произнес: Хорошо. Это все что Вы запомнили?

[22:52:33] Joseph Gilbert произнес: Да

[22:52:41] Joseph Gilbert произнес: Я рассказал все, что запомнил.

[22:52:50] John Payne произнес: Я думаю, это все что я хотел знать.

[22:53:03] "Вы свободны.", - сказал John Payne,{C2A2DA} нажав кнпоку "Стоп" на диктофоне.
test  Справка о состоянии здоровья потерпевшего Гилберта
Аннушка писал(а):Справка о состоянии здоровья

Фамилия, Имя пациента: Joseph Gilbert
Возраст: 19 лет.
Пол: Мужской.
Состояние здоровья: Удовлетворительное.
Противопоказания: Физ. нагрузки.

Лист показаний

Психолог: Здоров.
Хирург: Огнестрел в ягодицу, операция прошла хорошо. Здоров.
Заключение врача: Здоров.

Врач: Эллисон Уолтер
Подпись: Изображение
test  Результаты экспертизы.
Hellray писал(а):
Кому: БСМЭ
От: SAPD
Запрос на проведение судебно-медицинской экспертизы
Прошу узнать чьи отпечатки пальцев присутствуют на уликах найденных на месте преступления.

К запросу прилагается:
Улика №2061 - Автомобиль Буррито без государственных номеров.
Улика №2062 - Ружье 12-го калибра, найденное между сидений фургона.
Улика №2064 - Окровавленное ружье 12-го калибра, найденное в магазине.
Улика №2065 - Окровавленный пистолет 9-и мм, найденный в магазине.
Улика №2066 - Кассовый аппарат найденный на пассажирском сиденье.

Дата: [08/11/2013]
Кому: SAPD
От: БСМЭ
Результаты экспертизы:
Экспертиза подтвердила, что на улике №2065 присутствуют отпечатки пальцев Льюиса Ферручио; на улике улике №2064 присутствуют отпечатки пальцев Роберта Караваджио и Джеймса Фавалоро; на улике №2062 присутствуют отпечатки пальцев Джеймса Фавалоро; на улике улике №2066 присутствуют отпечатки пальцев Джеймса Фавалоро и Льюиса Ферручио; на улике улике №2061 присутствуют отпечатки пальцев Джеймса Фавалоро, Льюиса Ферручио и Роберта Караваджио.

Дата: [09/11/2013]
test  Распечатка лицензий подозреваемого Караваджо
Изображение
test  Распечатка лицензий подозреваемого Фавалоро
Изображение
test  Распечатка лицензий подозреваемого Ферручио
Изображение
test  Показания нападавшего Ферручио.
Нападавший был ранен в область таза. Нападавший Ферручио был главным организатором. Черный Буррито, на котором подозреваемые скрывались, принадлежит Джеймсу Фавалоро, с фургона скрутили номера и выкинули их. Оружие купили у неизвестного мужчины в трущобах. Нападавшие подъехали к магазину, после чего Ферручио и Караваджио зашли в магазин. Караваджио контролировал покупаталей, Ферручио принялся за кассу. Ферручио ударил пистолетом по голове кассира, но кассир не потерял сознание, а после чего достал ружье и выстрелил Ферручио в область таза, в итоге чего Ферручио потерял сознание. Всё это время Джеймс Фавалоро - третий участник ждал в машине, но после начала стрельбы он вышел и утащил Ферручио в фургон. Преступники попытались уехать с места преступления, но за ними завязалась погоня в итоге который они были задержаны.

Детективом Джоном Пэйном
с моих слов записано верно и соответствует действительности

Ferruccio
test  Аудиозапись показаний нападавшего Ферручио.
[23:34:45] "Приступим.", - сказал John Payne,{C2A2DA} нажав кнопку на диктофоне.

[23:34:51] John Payne произнес: Имя, фамилия, род деятельности?

[23:35:29] Lewis Ferruccio произнес: Луиджи Франческо Ферручио. Работаю водителем автобуса в городском автопарке.

[23:36:11] John Payne произнес: Зачем вы затеяли ограбление?

[23:36:41] "дело было вечером, делать было нечего", - сказал Lewis Ferruccio,{C2A2DA} смеясь.

[23:36:45] Lewis Ferruccio произнес: Шучу, конечно же.

[23:36:54] Lewis Ferruccio произнес: Хотел легко заработать.

[23:37:17] John Payne произнес: Ну, заработали? Откуда у вас автомобиль?

[23:37:39] Lewis Ferruccio произнес: Купил. Он не на столько дорогой, что бы для его покупки требовалось состояние.

[23:37:50] John Payne произнес: Я про тот фургон.

[23:37:56] Lewis Ferruccio произнес: Фургон?

[23:38:17] John Payne произнес: Буррито. Вы приехали на нем в магазин, на нем же и уехали.

[23:38:17] Lewis Ferruccio произнес: Я его, можно сказать, украл.

[23:38:33] John Payne произнес: Украли? ВЫ его украли?

[23:39:03] Lewis Ferruccio произнес: В переносном смысле. Я думаю, у вас есть ещё вопросы, в результате которых вы поймете суть моих слов.

[23:39:16] John Payne произнес: Хорошо. А номера где?

[23:39:45] Lewis Ferruccio произнес: Выкинул их... а то с ними не интересно. В фильмах же так делают.

[23:39:53] * Lewis Ferruccio хмыкнул.

[23:40:11] John Payne произнес: Кхм... Где номера?

[23:40:25] * Льюис улыбчив и ведет себя вежливо. В ответах нету какой либо отрицательной направленности. ((Lewis Ferruccio))

[23:40:37] "Плавают", - сказал Lewis Ferruccio,{C2A2DA} улыбнувшись.

[23:40:59] John Payne произнес: А чей это был автомобиль? У кого вы его украли?

[23:41:14] * Bruce Dyson надел Очки авиаторы - серые линзы

[23:41:16] Lewis Ferruccio произнес: У друга.

[23:41:28] Lewis Ferruccio произнес: Джимми.

[23:41:31] John Payne произнес: Вы крадете автомоби у друзей? Странно. А оружие где нашли?

[23:42:04] Lewis Ferruccio произнес: Купил у какого-то парня в трущёбах.

[23:42:32] John Payne произнес: А что за Джимми? И чья кровь была в салоне фургона?

[23:42:40] Lewis Ferruccio произнес: Много этот утрепок взял.

[23:42:53] "Моя", - сказал Lewis Ferruccio,{C2A2DA} кивая на задницу.

[23:43:02] Lewis Ferruccio произнес: Джимми Фавалоро.

[23:43:30] John Payne произнес: Фавалоро? А... Он у нас в участке.

[23:43:51] Lewis Ferruccio произнес: Да, я знаю... . Он водить не умеет.

[23:43:57] John Payne произнес: Так этот автомобиль принадлежит ему?

[23:44:17] "Да...", - сказал Lewis Ferruccio,{C2A2DA} прерываясь, начал сильно кашлять.

[23:44:31] * Lewis Ferruccio прокашливается, что грохот стоит на весь кабинет.

[23:44:38] John Payne произнес: А кто затеял ограбление?

[23:44:50] "Прошу прощения", - сказал Lewis Ferruccio,{C2A2DA} укрощая кашель.

[23:44:59] Lewis Ferruccio произнес: Что? Извините, я прослушал.

[23:45:24] John Payne произнес: Кто организатор ограбления?

[23:45:31] Lewis Ferruccio произнес: Я.

[23:45:41] John Payne произнес: Вы?

[23:45:47] "Помните, как в Скуби-Ду...", - сказал Lewis Ferruccio,{C2A2DA} кивая.

[23:46:01] Lewis Ferruccio произнес: Всё бы пошло по плану, если бы не эти проныры и их дурацкая собака.

[23:46:04] * Lewis Ferruccio засмеялся.

[23:46:11] Lewis Ferruccio произнес: Однако, почему вы удивляетесь?

[23:46:13] John Payne произнес: Какой проныра? Какая собака?

[23:46:53] Lewis Ferruccio произнес: Ладно, это было к слову.

[23:47:13] John Payne произнес: Распишите всю картину ограбления. От того как вы ворвались в магазин до того как вас задержали.

[23:47:13] Lewis Ferruccio произнес: Так почему вы удивляетесь, что я организатор? Я же сказал - мне гужны были деньги.

[23:47:29] Lewis Ferruccio произнес: Ну... мы подъехали к магазину...

[23:48:07] Lewis Ferruccio произнес: ...мы с Робертом вышли и зашли в магазин. Я сказал Роберту взять под контроль посетителей,...

[23:48:09] Lewis Ferruccio произнес: ... а сам занялся кассой и касиром....

[23:48:21] John Payne произнес: А кассир в то время уполз в служебное помещение...

[23:48:29] John Payne произнес: Потом вы его оглушили и побежали к кассе?

[23:48:39] Lewis Ferruccio произнес: ...мне так показалось...

[23:48:48] John Payne произнес: А он вызвал полицию и достал ружье.

[23:48:51] Lewis Ferruccio произнес: ...я ударил его по голове пистолетом, но, кажись, не достаточно сильно...

[23:49:12] Lewis Ferruccio произнес: ...он очухался, взял ружьё и, в то время, как я ломал кассу, отстрелил мне задницу.

[23:49:31] John Payne произнес: Ясно-ясно. А чем в то время занимался ваш напарник?

[23:49:33] * Заметно, что Льюис немного расстроился и стал серьёзнее. ((Lewis Ferruccio))

[23:49:46] "Хернёй", - сказал Lewis Ferruccio,{C2A2DA} немного повышая тон.

[23:49:52] John Payne произнес: А... Джимми?

[23:49:59] Lewis Ferruccio произнес: Он ждал в машине.

[23:50:07] John Payne произнес: Чего ждал? Пока вас перестреляют?

[23:50:26] Lewis Ferruccio произнес: Нет, когда началась стрельба он вылез из машины и утащил нас в неё.

[23:50:40] John Payne произнес: Почему его не подстрелили?

[23:51:09] John Payne произнес: И почему утащил ВАС? Как я понял из вашего рассказа, ранили только вас. Или вашего друга тоже?

[23:51:15] Lewis Ferruccio произнес: Я от куда знаю? Все обосрались порядком, да и спрятались.

[23:52:00] Lewis Ferruccio произнес: Нет, друг сам свалил в машину, ему пальцы отстрелили же.... они, так сказать, подставили меня.

[23:52:44] John Payne произнес: Подставили? Хорошие друзья.

[23:53:06] Lewis Ferruccio произнес: Я их, можно сказать, заставил идти на дело... чего уж таить.

[23:53:13] John Payne произнес: И да, к слову, почему Джимми был водителем раз он так плохо водит, судя по вашему рассказу?

[23:54:45] Lewis Ferruccio произнес: Вот именно, он даже водит хреново... А если бы он с оружием пошёл в магазин?

[23:56:17] John Payne произнес: Аг-а... Почему же вы так плохо подошли к подбору людей, раз вы огранизатор?

[23:56:54] Lewis Ferruccio произнес: Ну, эти были... так сказать, легко доступны.

[23:57:07] Lewis Ferruccio произнес: Они задолжали мне крупную сумму денег, и им нужно было расплачиваться.

[23:57:18] John Payne произнес: Как-то ваш рассказ не сходится с уликами. Было найдено три огнестрела.

[23:57:32] John Payne произнес: Два в магазине, один в фургоне. Так почему же Джимми пошел без оружия, раз продавец был вооружен?

[23:57:45] Lewis Ferruccio произнес: Джимми был вооружен.

[23:57:54] Lewis Ferruccio произнес: У него был свой дробовик.

[23:57:59] John Payne произнес: Но вы говорили что-то типа... "А если бы он пошел с оружием?"

[23:58:24] Lewis Ferruccio произнес: Но я не знаю, кто-что делал. Во время ограбления я валялся в отключке. Саму историю знаю лишь из газет.

[23:58:33] Lewis Ferruccio произнес: Я такого не говорил.

[23:59:01] John Payne произнес: Хорошо. Продолжайте рассказ. Вы остановились на том как вас оттащили в фургон.

[23:59:40] Lewis Ferruccio произнес: Ну, а дальше что? Раз я тут - значит Джимми хреново вел.

[23:59:49] Lewis Ferruccio произнес: Возможно даже, что он специально попался.

[00:00:09] John Payne произнес: Аг-а, снова вас подставил. И зачем вы брали его с собой?

[00:00:34] Lewis Ferruccio произнес: Знал давно, давно с ним общался... . Не думал, что он решится.

[00:00:48] Lewis Ferruccio произнес: Хотя, я не говорю, что именно он меня подставил.

[00:00:52] John Payne произнес: Ладно. Это все что вы помните?

[00:00:53] Lewis Ferruccio произнес: Я лишь предполагаю.

[00:01:23] Lewis Ferruccio произнес: Ну, я помню, что я забыл выключить чайник, перед тем как мы уехали в магазин.

[00:01:45] John Payne произнес: Ваш дом ещё цел? Ха-х. Вы закончили рассказ?

[00:02:03] Lewis Ferruccio произнес: Ну, я снимаю комнату, хозяин бы выключил. Да, я закончил.

[00:02:20] John Payne произнес: Я думаю мы можем закончить.

[00:02:28] Lewis Ferruccio произнес: Славно, мне пора отдохнуть.

[00:02:36] "Отдыхайте.", - сказал John Payne,{C2A2DA} нажав кнопку на диктофоне.
test  Показания нападавшего Караваджо.
Нападавший Караваджо утверждает что организатор ограбления - Джеймс Фавалоро. Черный Буррито на котором уходили нападавшие, принадлежит Джеймсу Фавлоро. Нападавшие перед ограбление повторили план, после чего приехали на место преступления. Караваджо и Ферручио зашли внутрь, Караваджо контролировал гражданских в магазине, а Ферручио принялся за кассу и кассира. Джеймс в это время находился в машине. Роберт Караваджо услышал выстрелы и подумал что это Льюис Ферручио выстрелил в потолок, для того что-бы запугать толпу. Караваджо обнаружил Ферручио лежащим на полу в то время как кассир перезаряжал ружье. Роберт Караваджо спрятался за стойкой и прицелившись в кассира хотел выстрелить, однако кассир выстрелил быстрее и отстрелил ему пальцы. Караваджо позвал Джеймса Фавалоро, а сам в это время начал уползать из магазина и вновь услышал стрельбу. Когда Караваджо уполз из заведения, а Фавалоро спрятался за фургоном, кассир вышел из заведения и начал угрожать Караваджо оружием. В это время Фавалоро выстрелил в кассира. После этого Джеймс Фавалоро посадил своих напарников в фургон и начал скрываться с места преступления. Завязалась погоня, в ходе которой нападавшие были задержаны.

Детективом Джоном Пэйном
с моих слов записано верно и соответствует действительности

Caravaggio
test  Аудиозапись показаний нападавшего Караваджо.
[20:23:46] * John Payne нажал кнопку "REC" на диктофоне.

[20:23:54] John Payne произнес: Имя, фамилия, род деятельности?

[20:24:14] "Роберт Караваджо, безработный.", - сказал Robert Caravaggio,{C2A2DA} смиренно осмотрев кабинет.

[20:24:32] John Payne произнес: Зачем вы ограбили этот магазин?

[20:25:05] "Простая нехватка финансов, детектив.", - сказал Robert Caravaggio,{C2A2DA} переведя взгляд на Джона.

[20:25:27] John Payne произнес: Организатор этого ограбления?

[20:25:43] Robert Caravaggio произнес: Я не знаю, детектив.

[20:25:55] Robert Caravaggio произнес: Меня позвали, как говорится, на все готовенькое.

[20:26:02] John Payne произнес: А кто вас позвал?

[20:26:13] Robert Caravaggio произнес: Джеймс Фавалоро.

[20:26:31] John Payne произнес: Та-а-ак. А вот и разные показания. Ладно, продолжим.

[20:26:47] * Robert Caravaggio немного прокашлявшись, погладил больную кисть.

[20:26:48] John Payne произнес: Где номера автомобиля? Чей автомобиль? Я о фургоне.

[20:27:05] Robert Caravaggio произнес: Про номера не знаю, тачка Фавалоро.

[20:27:44] John Payne произнес: Верно-верно.

[20:28:00] * Бобби - мужчина 45-50 лет, упитанного телосложения, одет в больничную форму. ((Robert Caravaggio))

[20:28:05] John Payne произнес: Так, расскажите всю картину ограбления. Все что вы видели. От начала, до конца.

[20:28:43] "Собрались значит, повторили еще раз план, ну и в путь.", - сказал Robert Caravaggio,{C2A2DA} немного жестикулируя одной рукой.

[20:29:19] "Я значит, зашел с Ферручио внутрь, он занялся кассой, я толпой.", - сказал Robert Caravaggio,{C2A2DA} чуть приостановив жестикулирование.

[20:29:41] Robert Caravaggio произнес: Джим ждал в тачке.

[20:29:48] John Payne произнес: Все сходится.

[20:29:49] * Robert Caravaggio немного почесал бороду.

[20:30:00] Robert Caravaggio произнес: Ну так вот, пасу я значит толпу.

[20:30:01] John Payne произнес: Кто был в то время в магазине?

[20:30:20] Robert Caravaggio произнес: Два поситителя, ну и этот, кассир.

[20:30:37] "Кассир сделал это с вами?", - сказал John Payne,{C2A2DA} кивнув на кисть Роберта.

[20:30:37] Robert Caravaggio произнес: Все вроде бы оки-доки, слышу выстрелы...

[20:30:58] "Да, именно он, гребаный сукин сын.", - сказал Robert Caravaggio,{C2A2DA} пристукнув по столу.

[20:31:13] Robert Caravaggio произнес: Ну думаю...

[20:31:29] Robert Caravaggio произнес: Феруччио пальнул в потолок, запугать решил...

[20:31:31] John Payne произнес: А какое у вас было огнестрельное оружие? Ружье 12-го калибра?

[20:31:50] Robert Caravaggio произнес: Хер его знает, военное такое было.

[20:32:00] Robert Caravaggio произнес: Ну дак вот.

[20:32:05] John Payne произнес: Ружье? Ну ружье от пистолета наверное отличить можно.

[20:32:22] Robert Caravaggio произнес: Ну да, ружье-ружье.

[20:32:39] Robert Caravaggio произнес: Поворачиваюсь...

[20:33:01] Robert Caravaggio произнес: Смотрю... Льюис на полу лежит, это сучье вымя пушку перезаряжает.

[20:33:22] Robert Caravaggio произнес: Я, блять, как в фильме за стойку прыгаю, целюсь в ублюдка.

[20:33:46] Robert Caravaggio произнес: Только хотел на курок нажать, этот выблядок в меня палит, ну и...

[20:33:54] John Payne произнес: Ну и пальцев нет. Ясно.

[20:33:57] "Сами видите.", - сказал Robert Caravaggio,{C2A2DA} подняв руку.

[20:34:07] Robert Caravaggio произнес: Я значит это...

[20:34:22] Robert Caravaggio произнес: Ору, мол, еб твою мать, уебок, какого ж ты творишь, зову Джима на подмогу.

[20:34:37] John Payne произнес: Ну?

[20:35:03] Robert Caravaggio произнес: Ну, что ну... я поорал, посидел, потом пополз к выходу...

[20:35:13] Robert Caravaggio произнес: Слышу, опять пальба.

[20:35:24] Robert Caravaggio произнес: Это вшивый пидор палит.

[20:35:47] Robert Caravaggio произнес: Я выполз значит из магазина.

[20:36:01] John Payne произнес: А Ферручио был в сознании?

[20:36:26] Robert Caravaggio произнес: Я, детектив, честно говоря, юг помню, не до этого было, но последний раз я его видел в мясе на полу.

[20:36:41] Robert Caravaggio произнес: Он кряхтел еще, дышал.

[20:36:47] Robert Caravaggio произнес: Двигался...

[20:36:56] Robert Caravaggio произнес: Он, это, живой хоть?..

[20:36:58] John Payne произнес: Да.

[20:37:07] Robert Caravaggio тихо говорит: Иисусе...

[20:37:20] Robert Caravaggio произнес: Ну дак вот.

[20:37:29] Robert Caravaggio произнес: Джимми спрятался за фургоном...

[20:38:08] Robert Caravaggio произнес: Эта блядина вышла из заведения, и давай в меня ружьем тыкать.

[20:38:18] John Payne произнес: А кассир говорил другое.

[20:38:37] Robert Caravaggio произнес: Мне похуй что он говорил, я знаю, что он меня чуть не грохнул там.

[20:38:45] Robert Caravaggio произнес: Ну и короче.

[20:39:08] Robert Caravaggio произнес: Тыкает он в меня пушкой, тут сзади Джим, ка-а-ак ебанет в него раз.

[20:39:22] Robert Caravaggio произнес: На меня кровища негра хлынула.

[20:39:28] Robert Caravaggio произнес: Он рухнул.

[20:39:42] Robert Caravaggio произнес: Джим за Льюисом побежал.

[20:39:58] Robert Caravaggio произнес: Подхватив его, оприходовал нас в фургон.

[20:40:06] Robert Caravaggio произнес: Сам за руль и по коням, мать его!

[20:40:22] John Payne произнес: Сознание не потеряли? А как Ферручио был? В сознании?

[20:40:53] Robert Caravaggio произнес: Не, я в сознании был, наблюдал этот кошмар от начала, до чертова конца!

[20:41:03] Robert Caravaggio произнес: Этот крендель вырубился.

[20:41:13] Robert Caravaggio произнес: Засрал меня полностью кровью.

[20:41:36] Robert Caravaggio произнес: Слышу сирену, потом через пару минут еще две.

[20:41:45] Robert Caravaggio произнес: Ну думаю, пизде-е-ец...

[20:41:55] Robert Caravaggio произнес: И давай орать, как проклятущий.

[20:42:10] John Payne произнес: А потом вас поймали.

[20:42:14] Robert Caravaggio произнес: Боль, блять, адская же, еще и Ферручио меня телом придавил...

[20:42:27] Robert Caravaggio произнес: Джимми, гребаный водила, бля...

[20:42:36] Robert Caravaggio произнес: Да, потом нас приняли.

[20:42:45] John Payne произнес: Это все?

[20:43:09] Robert Caravaggio произнес: Ну-у-у... да, вроде все, потом реанимация, и продолжительный сон.

[20:43:24] John Payne произнес: Мои вопросы закончились. Думаю, можно закончить.

[20:43:40] "Это было все, что я хотел узнать.", - сказал John Payne,{C2A2DA} нажав кнопку на диктофоне.
test  Показания нападавшего Фавалоро.
Нападавший Фавалоро утверждает что организатор ограбления - Льюис Ферручио. Джеймса Фавалоро заставили идти на ограбление, заговорив его и играя на его финансовом положении. Черный Буррито на котором уходили с места преступления, принадлежит Джеймсу Фавалоро, а номера от фургона находятся в гараже нападавшего Фавалоро. Именно Джеймс Фавалоро позвал Роберта Караваджо на ограбление. Нападавший Фавалоро вошел в магазин позже своих напарников и обнаружил их раненными. Нападавший Фавалоро сомневался в правильности своего поступка. Джеймс Фавалоро был с ружьем, однако огонь не открывал. Фавалоро помог своим напарникам добраться до автомобиля, в это время подоспели сотрудники полиции. Ферручио был без сознания, а Караваджо был весь в крови. Весь кузов был забрызган кровью Льюиса Ферручио. Сотрудники полиции начал погоню и задержали нападавших. Джеймс Фавалоро утверждает что не пытался уйти от погони и хотел решить все мирно.

Детективом Джоном Пэйном
с моих слов записано верно и соответствует действительности

Favaloro
test  Аудиозапись показаний нападавшего Фавалоро.
[20:24:39] "Пожалуй, начнем.", - сказал John Payne,{C2A2DA} нажав на диктофоне кнопку "REC".

[20:24:50] John Payne произнес: Имя, фамилия, род деятельности?

[20:24:59] * Stiven Garisen кивнул Джимми.

[20:25:04] Jimmy Favaloro произнес: Джеймс Фавалоро, временно безработный.

[20:25:25] John Payne произнес: Кто организовал ограбление?

[20:25:49] * Jimmy Favaloro взглотнул и перевел взгляд на Гарисена.

[20:26:22] "Мр Фавалоро, кто организловал ограбление?", - сказал Stiven Garisen,{C2A2DA} невзначай кивая на портфыель.

[20:26:39] John Payne произнес: Отвечайте на вопросы, пожалуйста.

[20:27:12] "..а-у-э-эм, Льюис. Да, точно, Льюис Ферручио.", - сказал Jimmy Favaloro,{C2A2DA} переведя взгляд обратно на Джона.

[20:27:41] * С лица Стивена не сходит легкая, но политкоректная улыбка. ((Stiven Garisen))

[20:28:06] John Payne произнес: Расхождение показаний? Ладно, продолжим. Почему вы решились на это?

[20:28:29] Jimmy Favaloro произнес: Этот парень меня заставил, я не смог ничего поделать..

[20:28:43] John Payne произнес: То есть? Насильственно?

[20:28:45] Jimmy Favaloro произнес: ..он наговорил столько лестных слов, что мне ничего не оставалось как согласиться.

[20:28:59] Stiven Garisen произнес: Детектив, прошу учесть моё мнение...

[20:29:06] Jimmy Favaloro произнес: Насильственно? Не-е-ет вы что.

[20:29:21] John Payne произнес: Говорите, адвокат.

[20:29:37] Stiven Garisen произнес: ...Мр Фавалоро является моим клиентом и мне известно, что его финансовое положение не остовляет желать лучшего...

[20:29:58] Stiven Garisen произнес: ...я предполагаю, что Мр Ферручио мог сыграть на состоянии Мр Фавалоро и использовать его.

[20:30:06] John Payne произнес: Это не причина грабить честных людей. Продолжим допрос.

[20:30:12] * Jimmy Favaloro сделав фальшивую грустняшку, отвел взгляд в сторону.

[20:30:19] * Stiven Garisen кивнул.

[20:30:21] John Payne произнес: Где ВАШ автомобиль? Где ВАШИ номера?

[20:30:46] Jimmy Favaloro произнес: Мой автомобиль? Стоит на крыльце у дома.

[20:31:01] Jimmy Favaloro произнес: Ну наверно, я не знаю где он может быть сейчас.

[20:31:09] John Payne произнес: Хм... Я плохо задал вопрос. Где номера от ВАШЕГО черного фургона?

[20:31:18] Jimmy Favaloro произнес: А-а-а-а, я думал вы про ранчер.

[20:31:49] "Фургон в реке вроде как..", - сказал Jimmy Favaloro,{C2A2DA} бегая глазами из стороны в сторону.

[20:32:03] Jimmy Favaloro произнес: ..насколько мне известно.

[20:32:09] "Сотрудничайте с следствием.", - сказал John Payne,{C2A2DA} слегка хлопнув ладонью по столу.

[20:32:15] Stiven Garisen произнес: Мр Фавалоро, с вами все в порядке?

[20:32:19] Stiven Garisen произнес: ?me слегка удивился Джимми.

[20:32:24] * Stiven Garisen слегка удивился Джимми.

[20:32:30] John Payne произнес: Вас задержали на нем, Джеймс. Где номера?

[20:32:54] Stiven Garisen произнес: Простите, детектив. Мр Фавалоро нервничает... .

[20:33:18] "Номера? Я то думал вы про фургон..", - сказал Jimmy Favaloro,{C2A2DA} застенчиво улыбнувшись.

[20:33:29] Jimmy Favaloro произнес: ..номера в инструментах в гараже лежат.

[20:33:39] John Payne произнес: Зачем вы их скрутили?

[20:34:13] Jimmy Favaloro произнес: Чтобы не было следов после преступления, организованное мистером Ферручио.

[20:34:25] Stiven Garisen произнес: Позвольте, я дополню своего подзащитного.

[20:35:01] John Payne произнес: Минуту. Один из нападавших - Караваджо, говорил что оргнизатор - вы.

[20:35:39] * Stiven Garisen задумавшись полез в портфель.

[20:35:52] Stiven Garisen произнес: Детектив.

[20:36:03] John Payne произнес: Что, адвокат Гарисен?

[20:36:09] * Jimmy Favaloro слегка нахмурившись посмотрел на Стивена, после обратно на Джона.

[20:36:40] Stiven Garisen произнес: Мр Фавалоро давно общался с Мр Карраваджио, возможно, он пригласил его с собой,

[20:36:42] Stiven Garisen произнес: что бы на него не было такого давления со сторон

[20:36:43] Stiven Garisen произнес: ...

[20:36:57] Stiven Garisen произнес: ы Мр Ферручио. Я могу предположить так же второй вариант.

[20:37:18] John Payne произнес: Нет, не стоит.

[20:37:26] Stiven Garisen произнес: Мр Ферручио попросил Фавалоро сказать, что именно он организатор, что бы привлечь помощников...

[20:38:05] Stiven Garisen произнес: ...сам же он, как было уточнено ранее, играл на денежном положении Мр Фавалоро.

[20:38:21] John Payne произнес: Ладно, а мы продолжим.

[20:38:26] * Stiven Garisen кивнул.

[20:38:50] John Payne произнес: Опишите всю картину ограбления. От того как вас позвал Ферручио до того как вас отвезли в участок.

[20:39:39] Stiven Garisen произнес: Мр Фавалоро, расскажите, как вас вынудили пойти на дело, и что было после того, как вы вошли в магазин.

[20:40:35] Jimmy Favaloro произнес: Ну-ну, эм-м..

[20:41:01] Stiven Garisen произнес: Не стисняйтесь... .

[20:41:02] Jimmy Favaloro произнес: ..я пошел на дело из-за денег, думаю вы понимаете..

[20:41:43] Stiven Garisen произнес: Вы были в долгах?

[20:41:52] Jimmy Favaloro произнес: ..ну а когда я вошел в магазин я увидел лежащего Льюиса на полу и орущего Роберта без пальц..

[20:42:17] John Payne произнес: Вы вошли в магазин позже?

[20:42:31] * Stiven Garisen кашлянул.

[20:42:55] Stiven Garisen произнес: Возможно, Мр Фавалоро так до конца и не решился... "делать дело".

[20:43:10] Stiven Garisen произнес: И это заставило его сомневаться в правильности своего поступка?

[20:43:27] "Эсемес", - сказал Stiven Garisen,{C2A2DA} доставая телефон из кармана.

[20:43:51] * Stiven Garisen не читая СМС, убрал телефон в карман.

[20:44:00] Jimmy Favaloro произнес: Все-таки я подумал о семье, да и вообще вся та ситуация очень наколяла и я передумал в конце концов.

[20:44:22] John Payne произнес: Семье? В вашем деле вроде-бы ничего не говорится о семье... Или я плохо его читал.

[20:44:34] * Stiven Garisen кашлянул.

[20:44:52] Jimmy Favaloro произнес: Я разведен мистер Джон.

[20:45:12] Jimmy Favaloro произнес: Мне сразу же захотелось вернуться обратно.

[20:45:46] * Stiven Garisen Понимающе покивал.

[20:45:50] John Payne произнес: Ага. А что вы сделали при виде своих напарников? Вы были с ружьем?

[20:45:51] Jimmy Favaloro произнес: Я уже тысячу раз понял, что это было все напрастно.

[20:46:10] Jimmy Favaloro произнес: Да.

[20:46:25] John Payne произнес: Вы стреляли в людей?

[20:46:31] Jimmy Favaloro произнес: Я? Нет.

[20:46:44] John Payne произнес: Что вы сделали с напарниками?

[20:46:53] Jimmy Favaloro произнес: Хотя, может быть припугнуть слегка...

[20:47:03] Jimmy Favaloro произнес: Но в людей нет.. выстрелов не было.

[20:47:27] Jimmy Favaloro произнес: Помог добраться до машины и потом как раз нагрянули ваши друзья.

[20:47:42] "Сотрудники полиция", - сказал Stiven Garisen,{C2A2DA} кашлянув в кулак.

[20:47:46] John Payne произнес: А что было с Ферручио? А с Караваджо?

[20:48:04] Stiven Garisen произнес: Вероятно...

[20:48:26] "Ферручио был без сознания, у Караваджо был тоже в крови..", - сказал Jimmy Favaloro,{C2A2DA} взглотнув и слегка покосившись на Стивена.

[20:48:43] Stiven Garisen произнес: ...Мр Фавалоро не стремился спасти Караваджио и Ферручио в прямом смысле, скорее всего,

[20:48:45] Stiven Garisen произнес: он руководствовался нормами гуманности..

[20:48:50] Jimmy Favaloro произнес: ..ну вот я им и помог добраться до машины.

[20:49:11] John Payne произнес: Ну и усадили их в кузов?

[20:49:26] Jimmy Favaloro произнес: Ну можно и так сказать.

[20:49:29] * Stiven Garisen усмехнулся от слова "усадили".

[20:49:36] John Payne произнес: И кто забрызгал весь салон кровью?

[20:49:54] Jimmy Favaloro произнес: Мне то откуда знать? Я не видел всего происходящего после.

[20:50:10] Stiven Garisen произнес: Если это так поможет следствию то, детектив, позвольте...

[20:50:35] Stiven Garisen произнес: ...салон забрызган кровью Льюиса Ферручио... . Он был сильно ранен и изтекал кровью.

[20:50:44] Stiven Garisen произнес: В этом даже газеты писали... правда, без имен.

[20:50:46] John Payne произнес: Мы это знаем. Спасибо, адвокат.

[20:50:54] John Payne произнес: Из показаний Караваджо и Ферручио следует что вы - очень плохой водитель. Почему Ферручио сказал вам вести автомобиль?

[20:51:06] Stiven Garisen произнес: Хм.

[20:51:26] Stiven Garisen произнес: Возможно, это следствие ранее изученных материалов, Детектив Джон...

[20:51:37] Stiven Garisen произнес: ...Мр Ферручио - в коме, у Мр Карраваджио отстреленны пальцы.

[20:51:42] Jimmy Favaloro произнес: Может быть он хотел больший кусок себе? Водителю явно пошло бы в карман меньше.

[20:52:19] Stiven Garisen произнес: Возможно и это *кивая*

[20:52:31] John Payne произнес: И зачем вы согласились, если вы понмиали если он хотел все забрать?

[20:52:57] Stiven Garisen произнес: Ну, детектив.... Мр Фавалоро уже сказал, что был в скудном положении.

[20:53:02] John Payne произнес: Этот допрос меня изматывает... Отвечайте не вопросы, пожалуйста. У меня уже язык путается.

[20:53:10] Stiven Garisen произнес: ...а магазинчик в деревне, вероятно, представлялся легкой целью.

[20:53:39] "Все? Думаете он бы кинул?", - сказал Jimmy Favaloro,{C2A2DA} усмехнувшись, после чего сделав серьезное выражение лица.

[20:53:45] John Payne произнес: Ладно. А что было после того как появились сотрудники полиции?

[20:54:13] Jimmy Favaloro произнес: Была погоня ну и в итоге они нас догнали и остановили.

[20:54:39] Stiven Garisen произнес: Мр Фавалоро. Детектив, разрешите вопрос?

[20:54:48] John Payne произнес: А вот Ферручио думает что вы хотели его подставить. У вас у всех такие разные показания.

[20:54:52] John Payne произнес: Да-да, разрешаю.

[20:55:13] Stiven Garisen произнес: Мр Фавалоро. Как сказал детектив: по показаниям - вы плохой водитель...

[20:55:16] Jimmy Favaloro произнес: Я его подставить? Я хотел все решить мирным путем..

[20:55:30] Stiven Garisen произнес: ...а так же, Мр Ферручио утверждает, что вы пытались его подставить...

[20:55:57] Stiven Garisen произнес: ..возможно ли, что вы не пытались уйти от полиции?

[20:56:14] Stiven Garisen произнес: Или же сыграл ваш страх и вы не смогли нормально управлять ТС?

[20:56:24] Jimmy Favaloro произнес: Я к этому и клоню..

[20:56:37] Stiven Garisen произнес: К первому, к второму? 8Быстро*

[20:56:47] Jimmy Favaloro произнес: ..первому.

[20:56:52] * Stiven Garisen кивнул.

[20:56:57] John Payne произнес: Ладно. А вот ещё вопрос. Когда вас задержали - Ферручио был в сознании?

[20:57:15] Jimmy Favaloro произнес: Не знаю, там было все так спонтанно..

[20:57:44] Jimmy Favaloro произнес: ..ваши сотрудники быстро набросились и повязали, что я не мог видеть не Роберта не Льюиса.

[20:57:50] Stiven Garisen произнес: Возможно, это было вряд ли. Ведь, как мне известно - в таких случаях задержанных сразу ложат лицом вниз.

[20:58:07] John Payne произнес: Ах, да, если вы утверждаете что пытались сдаться, то видеорегистраторы вам противоречат.

[20:58:18] Stiven Garisen произнес: Детектив...

[20:58:32] John Payne произнес: Слушаю вас, адвокат Гарисен.

[20:58:38] Stiven Garisen произнес: ...я хочу ещё раз обратить внимание, что Мр Фавалоро был ннапуган.

[20:58:50] Stiven Garisen произнес: Ведь он не расчитывал на такое кровавое дело.

[20:59:08] Stiven Garisen произнес: И не думал, что его жизни будет угрожать опасность.

[20:59:09] * Jimmy Favaloro опустив голову вниз, начал кивать.

[20:59:24] John Payne произнес: Ладно-ладно. Я думаю у меня ещё осталось немного вопросов.

[21:00:08] Stiven Garisen произнес: Да, конечно.

[21:00:28] John Payne произнес: Почему вы не сдались полиции сразу, а начали уезжать?

[21:00:42] * Stiven Garisen посмотрел на Джимми.

[21:01:09] Jimmy Favaloro произнес: Я испугался! Все эти сирены, моргалки, я был растерян.

[21:01:22] * Stiven Garisen легонько покивал.

[21:01:28] * Сам себе* ((Stiven Garisen))

[21:01:35] John Payne произнес: При испуге нужно было сдаваться, а не давить на педали, наверное?

[21:01:42] Stiven Garisen произнес: Ну...

[21:01:56] Jimmy Favaloro произнес: Наверно вы правы, но я был не в себе тогда..

[21:02:11] Stiven Garisen произнес: ...видимо у Мр Фавалоро такая реакция. В экстренной ситуации не сразу сообразишь, какой выход правильный.

[21:02:25] John Payne произнес: Ладно. Почему ваши показания так расходятся?

[21:02:46] Stiven Garisen произнес: Извините, детектив. Но Мр Фавалоро не может знать других показаний...

[21:03:00] * Jimmy Favaloro утвердительно покивал Джону.

[21:03:01] Stiven Garisen произнес: ...ведь он сидит в камере и общается только со мной и Вами.

[21:03:05] John Payne произнес: Однако, он может врать. Верно?

[21:03:30] * Телефон Stiven_Garisen зазвонил.

[21:03:30] Stiven Garisen произнес: Однако, детектив, возможно, что именно Мр Фавалоро, в отчаянии от содеянного, говорит правду.

[21:03:34] * Телефон Stiven_Garisen зазвонил.

[21:03:38] * Stiven Garisen отвечает на звонок.

[21:03:51] Stiven Garisen произнес: Я наберу СМСку, детектив. Разрешите?

[21:04:01] John Payne произнес: Нет.

[21:04:09] * Jimmy Favaloro поджал губы, устремив свой взгляд в пол.

[21:04:18] * Stiven Garisen соглашаясь, покивал головой и убрал телефон в карман.

[21:04:52] "Это все что вы хотели сказать, адвокат Гарисен, Джеймс Фавалоро?", - сказал John Payne,{C2A2DA} поочередно посматривая на Гарисена и Джимми.

[21:05:04] * Stiven Garisen посмотрел на Джимми.

[21:05:30] Stiven Garisen произнес: Я думаю, если у вас не будет вопросов, то Мр Фавалоро более не сможет ни чего сказать.

[21:05:33] Jimmy Favaloro произнес: Мне нечего добавить.

[21:05:49] Stiven Garisen произнес: Однако, я думаю, Мр Фавалоро всегда готов сотрудничать со следствием.

[21:05:59] Stiven Garisen произнес: Верно, Мр Фавалоро?

[21:06:29] Jimmy Favaloro произнес: Естественно, лично от себя хочу заметить, что я готов сотрудничать.

[21:06:42] "Допрос окончен.", - сказал John Payne,{C2A2DA} нажав кнопку на диктофоне.
Места:
Ликеро-водочный магазин в Блуберри.
Ход расследования:
03.11.2013
  • Выезд на место преступления
    Сбор улик
08.11.2013
  • Допрос свидетеля
    Отправка улик на экспертизу
09.11.2013
  • Допрос Льюиса Ферручио.
11.11.2013
  • Допрос Роберта Караваджо.
12.11.2013
  • Допрос Джеймса Фавалоро.
Итог: -
Документы, доказательство, показания иных лиц:
Приложены к делу
Свидетели: Джозеф Гилберт
Имя адвоката подсудимого (если не имеется - прошение чтобы назначить): Стивен Гарисен
Где будет проведено слушание по делу (Выделяем жирным): Форум / Игра
Дело будет вести: Судья Вито Коваллини
Судебное дело: [II] категории
Аватара пользователя
Блайден
Гуру
Сообщения: 1090
Зарегистрирован: 18 апр 2012, 21:44
Репутация: -9
Ник в игре: Vito Covallini

Re: Судебное дело №158 (3-я подсудимых) [ст. 56, 107 ч.1 УК

Сообщение Блайден »

Судья: Вито Ковалини.
Судебное дело: [II] категории.
Гос обвинитель: Джон Пэйн.
Обвиняемый: Льюис Ферручио, Роберт Караваджо, Джеймс Фавалоро
Дата и время: 17.11.13 21:00
Судебное заседание: Открытое
Адвокат: Стивен Гарисен

Секретариат Верховного суда напоминает,что имеющие ходатайства, которые имеют стороны до начала заседания отправлять Секретариату в письменном виде.
test  ООС
Значит так, суд будет закрыт ровно в 21 00 на заседание, выходить и заходить по 10 раз не надо. Советую прийти всем пораньше, ибо потом никто впускать не будет. Либо сидите до конца. либо вообще не сидите. Выходить во время заседания запрещено. Возможен лишь выход с разрешения судьи по уважительной причине или же в перерывах, когда судьи нет в зале. Как только судья заходит в зал - двери автоматически закрываются и охраняются приставом, который не имеет никого права впускать, лишь в крайних случаях с разрешения судьи. Если эти правила будут нарушаться - то в будущем мы ограничимся только форумными заседаниями, а также, я надеюсь, что администрация поможет в плане наказания.
Hellray
Активный участник
Сообщения: 59
Зарегистрирован: 22 сен 2013, 21:11
Репутация: 0
Ник в игре: John Payne

Re: Судебное дело №158 (3-я подсудимых) [ст. 56, 107 ч.1 УК

Сообщение Hellray »

Кому: Секретариату Верховного Суда штата Сан Андреас
Ходатайство по судебному делу №158
Я, детектив Джон Пэйн, ходатайствую о выплате компенсации потерпевшему Джозефу Гилберту в виде 50 тысяч долларов с каждого подсудимого в связи с нанесением потерпевшему тяжких телесных повреджений и в связи с кражей ящика алкогольной продукции из заведения.
Ходатайство по судебному делу №158
Я, детектив Джон Пэйн, ходатайствую о дополнении статей обвинения подсудимого Джеймса Фавалоро, в связи с новыми обстоятельствами по уголовному делу №206. Прошу предъявить подсудимому Джеймсу Фавалоро обвинения в совершении инкриминируемых действий согласно статье 107 части 1, статье 56 части 2, а также статье 41 части 1 уголовного кодекса штата Сан Андреас.
Изображение
Аватара пользователя
Блайден
Гуру
Сообщения: 1090
Зарегистрирован: 18 апр 2012, 21:44
Репутация: -9
Ник в игре: Vito Covallini

Re: Судебное дело №158 (3-е подсудимых) [ст. 56, 107 ч.1 УК

Сообщение Блайден »

Cуд, на основании статей 57, 58 Конституции штата Сан Андреас, рассмотрев данное дело, выслушав и просмотрев все предъявленные доказательства сторонами, постановил:

1) Признать виновным гражданина Джеймса Фавалоро в совершении инкриминируемых действий согласно статьям 107 части 1, статье 56 части 2, а также статье 41 части 1 уголовного кодекса штата Сан Андреас и назначить наказание в виде лишения свободы сроком на 10 лет.
2) Признать виновным гражданина Роберта Караваджо в совершении инкриминируемых действий согласно статьям 56 части 2 А Уголовного кодекса штата Сан Андреас, а также статье 107 части 1 Уголовного кодекса штата Сан Андреас и назначить наказание в виде лишения свободы сроком на 5 лет.
3) Признать виновным гражданина Льюиса Ферручио в совершении инкриминируемых действий согласно статьям 56 части 2 А Уголовного кодекса штата Сан Андреас, а также статье 107 части 1 Уголовного кодекса штата Сан Андреас и назначить наказание в виде лишения свободы сроком на 8 лет.
4)Обязать взыскать с каждого подсудимого компенсацию в пользу потерпевшего в размере 50 тысяч долларов США.

Суд поясняет, что стороной обвинения были предоставлены веские доказательства вины подсудимого. Однако, исходя из материалов уголовного дела, а также показаний всех лиц, участвовавших в процессе, суд сделал вывод, организованная преступная группа была под руководством подсудимого Феруччио. Тем не менее, факт нанесения тяжких телесных повреждений подсудимым Фавароло был доказан полностью, также как и ущерб, нанесенный имуществу потерпевшего.

Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
Судья Коваллини

Дата: 17.10.13
Подпись:Изображение
[/i]
Судебное заседание объявляется закрытым!
Закрыто

Вернуться в «Судебные процессы»